Welcome to SHINE Centre Site!

Introduction

Since August 2009, Christian Action SHINE Centre (located in Tuen Mun and Jordan) has provided support services for ethnic minorities and local organizations for archieving social integration and racial hamony.


Our Aims

- Empower ethnic minorities to better integrate and contribute to the wider community
- Promote a more racially harmonious and inclusive society
- Like the sun, we SHINE on  Services for Harmonious Intergration & Neighbourhood Empowerment

******************************************

Updated information on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)


Updated information on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) and vaccines

網上預約疫苗接種流程 How to make vaccination booking online

(Hindi 印度文 )      https://youtu.be/iwyaRrH5P1E

(Nepali 尼泊爾文 ) https://youtu.be/D8M5Z80Dfbw

(Urdu 巴基斯坦文) https://youtu.be/4VGVnbItQ_8

Please be informed that there will be three radio interviews on COVID-19 Vaccination Programme in the radio programme in Bahasa Indonesia, Nepali and Hindi, to be broadcast on 11 April 2021 with details as follows:-

Bahasa Indonesia Nepali Hindi
Name of Radio Programme Good Morning Indonesians (Selamat Pagi Indonesians) Saptahik Sandesh Desi Tadka
Channel RTHK Radio 2 (FM94.8-96.9) RTHK Radio 3 (Hong Kong-wide: AM567) Metro Plus AM1044
Broadcast Date and Time 11 April 2021, 6:00-8:00am 11 April 2021, 7:05-8:00pm 11 April 2021, 4:00-5:00 pm
Name of Guest Speaker from UCNCHS Viviana indriani Sharmila Gurung Rinzin Chodor




Updated information on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) and vaccines

1. Arrangements for designated flights from United Kingdom to Hong Kong and quarantine arrangements for arrivals from low-risk places
The Government has put in place since late December last year the measure under the Prevention and Control of Disease (Regulation of Cross-boundary Conveyances and Travellers) Regulation (Cap. 599H) to restrict persons who had stayed in extremely high-risk Group A specified places from boarding flights for Hong Kong.   The Government will specify that passengers of designated flights will not be subject to the restriction on boarding for Hong Kong and will arrange for these returnees to undergo the 21-day compulsory quarantine in a specified quarantine facility.

The designated flights will be the CX2252 flights departing London in the UK on April 21 and April 28 at 9.10am. The airline will open the ticketing reservation system on April 8 at 4 pm (Hong Kong Time). Upon check-in for the designated flights, travellers will be required to present negative result proof of a reverse transcription polymerase chain reaction (RT-PCR) nucleic acid test for COVID-19, conducted within 72 hours before the scheduled time of departure of the aircraft. Results of tests conducted using other techniques will not be accepted. In addition, the travellers must present the confirmation of their room reservation in the specified quarantine facility mentioned above for 21 nights after their arrival in Hong Kong.

Travellers arriving on the designated flights will all be required to undergo compulsory quarantine at the centrally managed specified quarantine facility (Rambler Garden Hotel in Tsing Yi) for 21 days. The relevant persons under quarantine will be tested again on the 7th, 12th and 19th days during quarantine.

Relevant FAQs: https://www.coronavirus.gov.hk/pdf/FAQ_UK_Returnees_ENG.pdf

The global epidemic situation remains severe with new virus variants ravaging many parts of the world. The appropriate adjustments to the entry restrictions and quarantine arrangements will be conducive to the gradual resumption of travel between Hong Kong and other overseas places. In the meantime, the Government will continue various measures to stringently guard against the importation of cases.

The compulsory quarantine period for persons arriving at Hong Kong on or after April 9, and who have only stayed in Australia, New Zealand or Singapore on the day of arrival in Hong Kong or during the 21 days before that day, will be shortened to 14 days, while they will be required to self-monitor for the subsequent seven days and be subject compulsory testing on the 19th day after their arrival at Hong Kong. The relevant persons will still be required to undergo compulsory quarantine in designated quarantine hotels. This arrangement will be applicable to both Hong Kong residents and non-Hong Kong residents.

Details on the grouping of specified places and their respective boarding and compulsory quarantine requirements can be found at:

www.coronavirus.gov.hk/eng/high-risk-places.html

https://www.info.gov.hk/gia/general/202104/01/P2021040100696.htm

2. Government announces investigation results regarding packaging defects of BioNTech vaccine and arrangements for resumption of vaccination service

According to the information provided by Fosun Industrial Co., Limited (Fosun) and German drug manufacturer BioNTech, BioNTech has completed the relevant investigation and analysis regarding defects found in a small number of vial caps in a batch of vaccines supplied to the Hong Kong and Macao regions.  It is confirmed that the occurrence of the said problem is only associated with vaccine packaging under transport conditions. The production process and quality of the vaccine are found to be intact. The drug manufacturer confirmed that the safety and efficacy of the vaccine were not affected by the aforesaid issue, hence members of the public who had received the BioNTech vaccine did not need to worry. That said, for the sake of prudence, batches 210102 and 210104 will continue to be put on hold at the request of the drug manufacturer until completion of the final investigation report. The Government is also prepared to follow the recommendation of the drug manufacturer to suitably handle the relevant batches at a later time, including no longer administering the relevant batches of the BioNTech vaccine.

The shipment of about 300 000 doses of the Comirnaty vaccine manufactured by BioNTech, filled and finished at another plant in Germany, arrived in Hong Kong on April 2 as arranged by Fosun Pharma.

The Government has resumed the administration of the Comirnaty vaccine for members of the public starting from 5 April.  For changes to the vaccination slot or centre, please cancel the timeslot from the online booking system first and then make another reservation.

For details, please refer to:

https://www.info.gov.hk/gia/general/202104/01/P2021040100848.htm

https://www.covidvaccine.gov.hk/en/


Please visit the Thematic Website (https://www.coronavirus.gov.hk/eng/index.html) regularly for further information and updates

1. Government announces initial investigation results regarding packaging defects of BioNTech vaccine

The Department of Health (DH) had earlier noticed that there was an accumulated number of cases of packaging defects (including loose vial caps, leakages from the vials, etc.) regarding the BioNTech vaccines (batch no. 210102). The DH immediately notified the vaccine supplier (Fosun Industrial Co., Limited (Fosun) and German drug manufacturer BioNTech) and requested for prompt follow-up. At the same time, in view that the supplier has launched an urgent and comprehensive investigation on the packaging defects, the Government agreed to the supplier's recommendation and suspended vaccination of batch 210102 and 210104 of the BioNTech vaccines in Hong Kong for the sake of prudence and as a precautionary measure.

According to the initial investigation results, Fosun and German drug manufacturer BioNTech considered that there is no evidence indicating any safety risks of the BioNTech vaccines delivered to Hong Kong (batch no. 210102 and 210104). Members of the public who have received the BioNTech vaccines do not need to worry. The subsequent investigation work will mainly target on ascertaining the integrity of the intrinsic properties of the relevant batches of vaccine, and that the batches are safe for use.

Premised on the condition of safety, the Government will strive to resume the administration of the BioNTech vaccine for members of the public as soon as possible, so as to protect public health and the health of citizens.

For details, please refer to the press release:

https://www.info.gov.hk/gia/general/202103/27/P2021032700785.htm


2. Safety monitoring of COVID-19 vaccines

DH has put in place a pharmacovigilance system for COVID-19 immunization, including receiving reports of Adverse Events Following Immunization (“AEFIs”) related to the COVID-19 vaccines used in Hong Kong from healthcare professionals and pharmaceutical industries.

Pursuant to the requirements of the Prevention and Control of Disease (Use of Vaccines) Regulation, Cap. 599K to monitor any adverse event that occurs to the recipient associated with the administration of the relevant vaccine, the Director of Health appointed the Expert Committee on Clinical Events Assessment Following COVID-19 Immunization (“Expert Committee”) to provide independent assessment of potential causal link between AEFIs and COVID-19 vaccines used in Hong Kong and to provide expert advice to the Government on safety-related matters. The Department of Health also partners with the University of Hong Kong to conduct an active surveillance programme for Adverse Events of Special Interest (“AESIs”) related to COVID-19 vaccines.

Thematic webpage:

https://www.covidvaccine.gov.hk/en/vaccine

Report on the Safety Monitoring of COVID-19 Vaccines in Hong Kong (updated regularly):

https://www.drugoffice.gov.hk/eps/do/en/doc/Safety_Monitoring_of_COVID-19_Vaccines_in_Hong_Kong.pdf


3. Multilingual information

To facilitate more ethnic minorities to receive the Government’s latest information, various materials on COVID-19 vaccine safety monitoring and fact sheets etc. have been translated into multiple languages. For details, please refer to the attachment.



We would like to solicit your support to disseminate the information to your colleagues, work associates and/or business partners so that they could adopt proper preventive measures. Thank you very much for your support.


Department of Health


1. Government extends social distancing measures under Prevention and Control of Disease Ordinance

The Government will maintain most of the existing requirements and restrictions applicable to catering business premises and scheduled premises, as well as the requirements for group gatherings and mask wearing for 14 days until March 17, 2021 (Wednesday). In view of the recent cluster in eateries, the Government will require catering business premises to dedicate staff for clearing used utensils and cleaning and disinfecting used tables and partitions, in order to reduce the relevant infection risk. The existing arrangement for regular testing of staff of catering business premises and scheduled premises will continue, as it helps breaking the silent transmission chain in the community promptly.


For details, please refer to the press release and annexes:

https://www.info.gov.hk/gia/general/202103/03/P2021030300045.htm
https://gia.info.gov.hk/general/202103/03/P2021030300045_362061_1_1614707588112.pdf

2. Government further strengthens compulsory testing


Currently, in all districts in Hong Kong, if one or more new confirmed cases are found in the residential buildings (including buildings for both commercial and residential uses), or there are sewage samples tested positive which implied possible infection risks, the buildings will be included in the compulsory testing notice. To strengthen testing targeting at workplaces, starting from February 27, if one or more confirmed cases are found in a workplace, it will be included in the compulsory testing notice.


For details, please refer to:

https://www.coronavirus.gov.hk/eng/compulsory-testing.html


For most updated information, please also refer to daily press releases:

https://www.info.gov.hk/gia/ISD_public_Calendar_en.html

3. Wellcation – Mental health and wellbeing under quarantine

Members of the Faculty of Social Science, the University of Hong Kong, have designed a mental wellness programme, Wellcation 21-day Quarantine Wellness Kit.  Based on positive psychology, it provides daily stories, exercise videos and daily practices to enhance our mental health and wellbeing under quarantine.

To facilitate more ethnic minorities to receive the Government’s latest information, the Wellcation kits, together with other health education materials and videos on COVID-19, have been translated into multiple languages. For details, please refer to the attachment.


videos and health education materials by Centre for Health Protection, Department of Health

We would like to solicit your support to disseminate the information to your colleagues, work associates and/or business partners so that they could adopt proper preventive measures. Thank you very much for your support.


Department of Health

******************************************

Updated information on COVID-19 vaccines

The Government is implementing a phased territory-wide COVID-19 Vaccination Programme free of charge for all Hong Kong residents. For information related to vaccination, please visit Thematic Website www.covidvaccine.gov.hk.

According to the Scientific Committees’ recommendations, and taking into account the supply situation of the vaccines, the Government decided to arrange priority vaccination for the five groups below:
1.        Persons aged 60 years or above (a maximum of two carers who accompany elderly people aged 70 or above can also receive vaccination);
2.        Personnel in healthcare settings and those participating in anti-epidemic related work;
3.        Residents and staff of residential care homes for the elderly / persons with disabilities;
4.        Personnel maintaining critical public services; and
5.        Personnel performing cross-boundary related work.

To facilitate more ethnic minorities to receive the Government’s latest vaccination information, relevant information will be translated into multiple languages and made available progressively.

Hindi https://www.chp.gov.hk/en/features/102743.html

Nepali https://www.chp.gov.hk/en/features/102786.html

Urdu https://www.chp.gov.hk/en/features/102787.html

Thai https://www.chp.gov.hk/en/features/102788.html

Bahasa Indonesia https://www.chp.gov.hk/en/features/102790.html

Tagalog https://www.chp.gov.hk/en/features/102791.html

Sinhala https://www.chp.gov.hk/en/features/102799.html

Bengali https://www.chp.gov.hk/en/features/102796.html

Vietnamese https://www.chp.gov.hk/en/features/102797.html

We would like to solicit your support to disseminate the information to your colleagues, work associates and/or business partners so that they could adopt proper preventive measures. Thank you very much for your support.

Department of Health

Updated information on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)

1. Government begins to relax social distancing measures in gradual and orderly manner

English

Bahasa_indonesia

Thai

Tagalog
Hindi
Nepali
Punjabi
Urdu
Vietnamese


Thanks to the efforts of the whole community in Hong Kong, the epidemic situation has been gradually improving in the past month. With the epidemic situation under control, the Government will relax social distancing measures in a gradual and orderly manner in accordance with the latest developments of the epidemic situation and risk assessments.

Catering business: Catering premises fall under Category A / Category B according to the infection control measures adopted by the persons responsible for carrying on the catering business. The requirements and restrictions are different.

Scheduled premises: Some of the scheduled premises under Cap. 599F can be open when the relevant requirements and restrictions are fulfilled.

Group gathering: Unless exempted, the prohibition on group gatherings of more than two persons in public places will continue. The requirement is also applicable to group gatherings in catering business and scheduled premises regulated under Cap. 599F in which the relevant requirements or restrictions are not complied with. If there is no major change to the epidemic situation, the Government will seek the approval from the Executive Council shortly to relax the relevant group gathering restriction from two persons to four persons.

Mask-wearing requirement: The mandatory mask-wearing requirement under Cap. 599I will continue.

For details, please refer to the press release and annexes:
https://www.info.gov.hk/gia/general/202102/17/P2021021700662.htm
https://gia.info.gov.hk/general/202102/17/P2021021700662_361121_1_1613570287637.pdf

2. Government enhances testing capabilities

In the wake of recent clusters of infection or higher risk of transmission at different premises, the Government provides free testing services at community testing centres with online bookings to various target groups such as foreign domestic helpers, construction site workers, and security and guarding personnel. To tie in with the reopening or relaxation of restrictions of restaurants and multiple scheduled premises, schools, etc, the Government also provides free testing services with online bookings to these target groups at community testing centres, and they may also continue to undergo testing via the above free testing means. Those with symptoms shall seek medical advice promptly and undergo testing as instructed by medical professionals, and they ought not visit the community testing centres.

The Government reiterates that, for those scheduled premises which will reopen on the seventh day of Lunar New Year and those restaurants which will resume dine-in dinner service on the same date, the operators are only required to arrange their staff to undergo the first testing from February 11 to 24, and arrange another test for them every 14 days. In other words, the operators can arrange the staff to receive the test on any dates within the first 14-day period, and there is no need to rush for test completion by February 18. For those who were unable to make a booking for testing at the community testing centres, they may go to the aforesaid locations to obtain deep throat saliva specimen collection packs for free testing. In general, the test result is available through SMS within 24 to 48 hours from the time of returning the specimen.

For details, please refer to:
https://www.info.gov.hk/gia/general/202102/17/P2021021700655.htm

Please visit our Facebook and Thematic Website regularly for further information and updates.

We would like to solicit your support to disseminate the information to your colleagues, work associates and/or business partners so that they could adopt proper preventive measures. Thank you very much for your support.

Department of Health

Updated information on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)

1. Government extends social distancing measures under Prevention and Control of Disease Ordinance

The COVID-19 epidemic situation in Hong Kong remains serious. The Government announced that it will gazette directions and specifications to maintain the social distancing measures currently in place until 14 February. To allow members of the public to relax while keeping social distance, the Government will reopen specified outdoor sports premises for activities involving little physical contact starting from February 4, 2021 (Thursday). For details, please refer to the press release:
https://www.info.gov.hk/gia/general/202102/03/P2021020300042.htm

2. Government further strengthens compulsory testing
Currently, the Centre for Health Protection requires asymptomatic close contacts of confirmed cases to undergo compulsory quarantine in quarantine centres. To strengthen tracing ability, we will require the household members of close contacts to undergo compulsory testing.

In all districts in Hong Kong, if one or more new confirmed cases with unknown sources are found in the residential buildings (including buildings for both commercial and residential uses), or there are sewage samples tested positive which implied possible infection risks, the buildings will be included in the compulsory testing notice. For testing targeting at workplaces, if two or more confirmed cases are found in a workplace, it will be included in the compulsory testing notice.

Furthermore, the Government has delineated earlier four specified areas. The Government will accord priority to the sewage testing of buildings within the "specified areas", with a view to targeting areas with higher risks and detecting virus transmission earlier before any confirmed case is found.

Subject to the epidemic development and the need for infection control, the Government will delineate restricted areas and make a "restriction-testing declaration". Persons within the areas are required to stay in their premises and undergo compulsory testing in accordance with the arrangement by the Government, and can only leave after the relevant test results are mostly ascertained.

For details, please refer to:
https://www.info.gov.hk/gia/general/202102/03/P2021020300018.htm
https://www.coronavirus.gov.hk/eng/compulsory-testing.html

Please visit our Facebook and Thematic Website regularly for further information and updates.

We would like to solicit your support to disseminate the information to your colleagues, work associates and/or business partners so that they could adopt proper preventive measures. Thank you very much for your support.

Department of Health

Lifesaving Training Incentive Programme for Ethnic Minority Youths

Have you ever dream of turning your passion into a career?  The Home Affairs Department (HAD) has always been supportive in building the personal development of ethnic minority youths in our community.  In 2018, HAD first launched the Lifesaving Training Incentive Programme for Ethnic Minority Youths to provide them with training to acquire the Lifesaving Bronze Medallion.  When Mr. Singh Sukhwinder, who loves swimming a lot, heard about the programme through one of the HAD’s eight support service centres for ethnic minorities, he applied to it right away and went through all the trainings.  A year later in 2019, he continued his journey to become a qualified lifeguard by participating in the Pool Lifeguard Award Training Course.  After completing the intensive training, Sukhwinder and 17 other ethnic minority youngsters successfully obtained the Pool Lifeguard Award!  Shortly afterward, Sukhwinder joined the Leisure and Cultural Services Department as a seasonal lifeguard for the 2020 swimming season.    Check out Sukhwinder’s story of turning his love for swimming into his career here!

https://www.facebook.com/watch/?v=126348732662506

The Government has exercised the power under the Prevention and Control of Disease (Compulsory Testing for Certain Persons) Regulation (Cap.599J) to make a "restriction-testing declaration", by which people within the specified "restricted area" are required to stay in their premises and undergo compulsory testing in accordance with the arrangement by the Government.

Press release

bahasa_indonesia

Thai

Tagalog
Hindi
Nepali
Punjabi
Urdu
Vietnamese

Annex

**************************************************************************************************************************************
Fight the virus together to achieve clearing infection in the restricted zone (Chinese: 同心抗疫 小區「清零」)

Updated information on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) - Government continues to implement compulsory testing notices for several buildings in Yau Ma Tei

Recently, a number of confirmed COVID-19 cases were found in the district of Yau Ma Tei and Jordan over a short period of time. To cut the transmission chain, the Government has been issuing compulsory testing notices. Failing to comply with the compulsory testing notice is an offence and may be fined a fixed penalty of $5,000. The Government encourages residents in Yau Ma Tei district to undergo testing proactively and promptly, even if they are not subject to compulsory testing. Please visit the “COVID-19 Thematic Website” (https://www.coronavirus.gov.hk/chi/index.html ) for latest updates.

Nepali:
https://drive.google.com/file/d/1BJ9cNMZnsuRUqjHZLYVNMeOFbdK0Zvdp/view?usp=drivesdk
Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=NQlZhLyzrcs&feature=emb_title


Urdu:
https://drive.google.com/file/d/15zL5S8SfrHuxGk_3Q7SaQHBWq_DxCLoY/view?usp=drivesdk
Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=TzjkzuhInHc&feature=emb_title


Hindi:
https://drive.google.com/file/d/1S4fgyeCmAk-H46QcEQYbKkgjG4JnMhv5/view?usp=drivesdk
Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=PGw61Cp1lPA&feature=emb_title

Home Affairs Department  Race Relations Unit website: (https://www.had.gov.hk/rru/english/home/index.html )
HKSAR Government Press Release (English) on January 23, 2021 : (https://www.info.gov.hk/gia/general/202101/23/P2021012300107.htm?fontSize=1 )
**************************************************************************************************************************************

Updated information on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)

The Government has exercised the power under the Prevention and Control of Disease (Compulsory Testing for Certain Persons) Regulation (Cap.599J) to make a "restriction-testing declaration", by which people within the specified "restricted area" in Jordan (i.e. an area bounded by Woosung Street to its east, Nanking Street to its south, Battery Street to its west and Kansu Street to its north. are required to stay in their premises and undergo compulsory testing in accordance with the arrangement by the Government. 

Bahasa Indonesia
Thai
Tagalog
Hindi
Nepali
Punjabi
Urdu
Vietnamese

Annex


Updated information on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)

Press release on Government gazettes compulsory testing notice

Date

Languages

Date

Languages

15.1.2021

one-off_free_COVID-19 testing service to all

courier

Bahasa Indonesia
Thai
Tagalog
Hindi
Nepali

Punjabi

Urdu

Vietnamese

17.1.2021

Bahasa Indonesia
Thai
Tagalog
Hindi
Nepali
Punjabi
Urdu

Vietnamese


16.1.2021

Bahasa Indonesia
Thai
Tagalog
Hindi
Nepali
Punjabi
Urdu
Vietnamese

18.1.2021

Bahasa Indonesia
Thai
Tagalog
Hindi
Nepali
Punjabi
Urdu
Vietnamese


Lifesaving Training Incentive Programme for Ethnic Minority Youths

Have you ever dreamt of turning your passion into a career?  The Home Affairs Department (HAD) has always been supportive in building the personal development of ethnic minority youths in our community.  In 2018, HAD first launched the Lifesaving Training Incentive Programme for Ethnic Minority Youths to provide them with training to acquire the Lifesaving Bronze Medallion.  When Mr. Singh Sukhwinder, who loves swimming a lot, heard about the programme through one of the HAD’s eight support service centres for ethnic minorities, he applied to it right away and went through all the trainings.  A year later in 2019, he continued his journey to become a qualified lifeguard by participating in the Pool Lifeguard Award Training Course.  After completing the intensive training, Sukhwinder and 17 other ethnic minority youngsters successfully obtained the Pool Lifeguard Award!  Shortly afterward, Sukhwinder joined the Leisure and Cultural Services Department as a seasonal lifeguard for the 2020 swimming season.    Check out Sukhwinder’s story of turning his love for swimming into his career here!

https://www.facebook.com/watch/?v=126348732662506


(Multilingual) Updated information on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19)

The Government to further expand the scope for compulsory testing

A number of confirmed cases were recently found in certain districts in Hong Kong, including Yau Ma Tei and Jordan, over a short period of time. To cut the transmission chain in the community as soon as possible, the Government is determined to strengthen 'compulsory testing on mandatory basis'.

Persons subject to testing under the compulsory testing notices should, as far as reasonably practicable, take appropriate personal disease prevention measures including wearing a mask and maintaining hand hygiene, and, unless for the purpose of undergoing the specified test, stay at their place of residence and avoid going out until the test result is ascertained as far as possible. The Government will seriously follow up on the compliance of compulsory testing notices by persons subject to compulsory testing, and continually review the compulsory testing arrangement of the above specified areas taking into account the epidemic development.

Since the infection risk in the community of the specified areas might be higher, the Government encourages residents in the areas to undergo testing proactively and promptly, even if they are not subject to compulsory testing. The mobile specimen collection stations will provide free testing services for all residents in the areas regardless of whether they are subject to compulsory testing or not.

To facilitate ethnic minorities to receive the Government’s latest epidemic prevention information, the main content of the COVID-19 Thematic Website has been translated into nine different languages, including Hindi, Nepali, Urdu, Thai, Indonesian, Filipino, Sinhala, Bengali and Vietnamese.

For more details, please refer to the website and videos:

Information on compulsory testing
https://www.coronavirus.gov.hk/eng/compulsory-testing.html
(For other most updated information, please also refer to daily press releases.)

Video - Appeal for COVID-19 Testing
(Nepali 尼泊爾文)

alt alt

Tuen Mun Centre

tuenmun opening
Address : B2,G/F,Tuen Mun Central Square,22 Hoi Wing Road, Tuen Mun, N.T.
地址 : 新界屯門海榮路22號屯門中央廣場地下B2室


View 多元色彩閃耀坊 SHINE Centre in a larger map

Telephone : 3188-4555
FAX : 3188-0450

Transport:

From HK Island
Bus:961, 962, 962X
From Kowloon Area
Bus:60X, 61X, 59A
From N.T. Area
Bus: 60A, E33, R33, A33,(K52 & A73 Fu Tai Estate)
Green Mini Bus: 41, 44, 44A
Light Rail: 614, 614P
507 (Tuen Mun Swim. Pool Station)